Poznaj koszt i termin realizacji bez żadnych zobowiązań!
Ekspansja zagraniczna sklepu internetowego to jeden z najszybszych sposobów skalowania sprzedaży. Jednocześnie to obszar, w którym najwięcej firm traci potencjalne przychody, traktując tłumaczenie sklepu jako prostą operację językową. W rzeczywistości tłumaczenie sklepów internetowych to proces strategiczny, który łączy język, UX, SEO, technologię i zaufanie konsumenta.
W Tlumaczello specjalizujemy się w lokalizacji e-commerce, czyli adaptacji sklepów internetowych do realiów konkretnych rynków zagranicznych. Dzięki temu Twoja oferta nie tylko „jest zrozumiała”, ale sprzedaje tak, jakby sklep od początku powstał lokalnie.
👉 Zyskujesz więcej niż przetłumaczony tekst. Zyskujesz konwersję, widoczność i wiarygodność.
Kompleksowe tłumaczenie sklepu to praca na wielu warstwach – od treści sprzedażowych, przez interfejs użytkownika, aż po dokumenty prawne i komunikację posprzedażową. Każdy element wpływa na decyzję zakupową klienta.
Opisy produktów na rynki zagraniczne to kluczowy punkt styku z klientem i wyszukiwarką. Tu nie ma miejsca na dosłowność.
Zyskasz:
opisy dopasowane do lokalnych intencji zakupowych,
naturalne użycie słów kluczowych (SEO on-page),
argumenty sprzedażowe zgodne z kulturą rynku docelowego,
spójny ton marki we wszystkich wersjach językowych.
Pracujemy na danych: analizujemy, jak realnie szukają produktów klienci w danym kraju, a nie jak brzmi słowo w słowniku.
Nazwy kategorii, filtrów i atrybutów produktów często różnią się znacząco między rynkami. Lokalizacja obejmuje:
nazewnictwo zgodne z lokalnymi standardami branżowymi,
logiczną hierarchię kategorii pod SEO,
uproszczenie ścieżki zakupowej (UX).
Efekt: niższy bounce rate i dłuższy czas na stronie.
Porzucone koszyki bardzo często wynikają nie z ceny, ale z niezrozumiałego interfejsu.
Tłumaczymy i lokalizujemy:
przyciski CTA („Dodaj do koszyka”, „Kup teraz”),
proces checkoutu i płatności,
komunikaty błędów i walidacji formularzy,
elementy konta użytkownika.
👉 Klient czuje się pewnie na każdym etapie zakupu.
Brak jasnych zasad to jeden z głównych powodów rezygnacji z zakupu na zagranicznych sklepach.
Zyskasz:
lokalnie poprawne i zrozumiałe regulaminy,
zgodność z lokalnym prawem konsumenckim i RODO/GDPR,
mniejsze ryzyko sporów i chargebacków.
📎 Zobacz też „Tłumaczenia prawnicze”
Automatyczne wiadomości są często jedynym bezpośrednim kontaktem z klientem po zakupie.
Tłumaczymy:
potwierdzenia zamówień i płatności,
e-maile o wysyłce i zwrotach,
komunikację posprzedażową i cross-selling.
Efekt: większe zaufanie i większa szansa na powrót klienta.
Treści contentowe są filarem długofalowego wzrostu e-commerce.
Lokalizacja obejmuje:
artykuły blogowe pod lokalne SEO,
landing pages kampanii sprzedażowych,
opisy promocji i akcji sezonowych.
📎 Zobacz też „Tłumaczenia marketingowe”
Skalowanie e-commerce wymaga automatyzacji. Dlatego pracujemy w modelu dopasowanym do infrastruktury sklepu.
XML, CSV, JSON – masowe tłumaczenie baz produktowych,
feedy produktowe i pliki eksportowe,
integracje z PIM i ERP.
Obsługujemy m.in.:
Shopify
PrestaShop
WooCommerce
Magento
Zyskasz:
brak ręcznego wklejania treści,
mniejsze ryzyko błędów technicznych,
szybsze wdrożenie nowych wersji językowych.
Lokalizacja e-commerce bez lokalnego SEO to połowa sukcesu.
Proces obejmuje:
analizę realnych zapytań użytkowników w danym kraju,
weryfikację konkurencji lokalnej,
dopasowanie fraz do etapu lejka zakupowego,
optymalizację nagłówków, opisów i meta danych.
Nie tłumaczymy fraz. Tłumaczymy intencje zakupowe.
W treści i procesie wdrożenia jasno komunikujemy:
👉 tłumaczenie to tylko połowa sukcesu.
Niezbędna jest:
poprawna implementacja tagów hreflang,
unikanie duplikacji treści między wersjami językowymi,
jasna struktura URL (ccTLD / subfoldery / subdomeny).
Treści są przygotowane tak, aby developer mógł je łatwo wdrożyć zgodnie z najlepszymi praktykami SEO.
Przy dużych sklepach:
płacisz mniej za powtarzalne treści,
zachowujesz pełną spójność opisów,
szybciej wprowadzasz nowe produkty.
Treści sprzedażowe i marketingowe są:
weryfikowane przez native speakerów,
dopasowane kulturowo,
pozbawione „tłumaczeniowego” brzmienia.
Zyskasz:
jeden ton komunikacji,
spójne nazewnictwo,
kontrolę nad tym, jak marka jest postrzegana globalnie.
Dzięki technologii i zespołom projektowym:
lokalizujesz setki produktów w krótkim czasie,
reagujesz dynamicznie na potrzeby rynku.
Koszt zależy od liczby produktów, języków i integracji technicznych. Dzięki pamięciom tłumaczeniowym koszt jednostkowy spada wraz ze skalą.
Małe sklepy: kilka dni. Duże platformy: od 1 do kilku tygodni – z możliwością etapowania wdrożeń.
Tak. Nowe treści są automatycznie porównywane z bazą, co przyspiesza proces i obniża koszty.
Tak. Pracujemy bezpośrednio w Shopify, PrestaShop, WooCommerce i Magento lub na plikach eksportowych.
Tak. Lokalne SEO jest integralną częścią procesu, nie dodatkiem.
Nie pozwól, aby bariera językowa ograniczała potencjał Twojego sklepu.
Tłumaczenie sklepów internetowych w Tlumaczello to inwestycja w sprzedaż, widoczność i zaufanie klientów na rynkach zagranicznych.
👉 Skontaktuj się z nami i zamów bezpłatną analizę sklepu pod kątem lokalizacji e-commerce.
Pokażemy Ci, gdzie tracisz sprzedaż – i jak możesz ją odzyskać.
Łączymy ekspercką wiedzę tłumaczy z nowoczesną obsługą online. Precyzja, terminowość i jasne zasady współpracy.
✅ Ponad 40 języków
✅ Gwarancja terminu
✅ Pełna faktura VAT
Prześlij dokumenty do wyceny lub skontaktuj się z nami w celu omówienia projektu. Niezależnie od tego, czy reprezentujesz korporację, czy firmę MŚP, traktujemy Twoje dane z zachowaniem pełnej poufności i standardów RODO.
Nasi specjaliści przygotują szczegółową wycenę, uwzględniając specyfikę branży, złożoność tekstu oraz wymagany termin realizacji. Otrzymasz przejrzystą ofertę mailową, dopasowaną do budżetu i wymagań Twojego biznesu.
Po akceptacji warunków przystępujemy do działania. Wymagamy jedynie mailowego potwierdzenia zlecenia. W przypadku stałej współpracy lub dużych projektów, jesteśmy otwarci na podpisanie umowy ramowej i elastyczne warunki.
Nasi tłumacze pracują nad Twoim tekstem, dbając o merytorykę i styl. Po zakończeniu prac otrzymasz gotowy plik oraz fakturę VAT. Dla stałych partnerów biznesowych oferujemy dogodne terminy płatności i zbiorcze rozliczenia.
Poznaj koszt i termin realizacji bez żadnych zobowiązań!
W Tlumaczello łączymy nowoczesne technologie i solidne doświadczenie tłumaczy, dzięki czemu gwarantujemy wysoką jakość tłumaczeń oraz dokładność przekazu.
Email: kontakt@tlumaczello.pl
Adres: ul. Księcia Witolda 49/15 50-202 Wrocław